简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تحميل النفط في الصينية

يبدو
"تحميل النفط" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 装油
أمثلة
  • وقد نجمت الزيادة الأساسية في التكلفة عن الحاجة إلى تحويل عمليات تحميل النفط الخام من جزيرة الخرج إلى جزيرة لافان.
    主要增加开支是需要将原油装载业务从哈格岛转移到拉旺岛引起的。
  • وتزعم أنها اضطرت، بسبب الأنشطة العسكرية في الخليج الفارسي، إلى نقل وتحويل منتجاتها ومحطات تحميل النفط الخام التابعة لها من جزيرة خرج إلى جزيرة لافان.
    IOOC称,由于波斯湾发生的军事活动,该公司只得将成品和原油装货区从哈格岛迁至拉旺岛。
  • تشمل إحصاءات التجارة الخارجية التي تستند إلى الإعلانات الجمركية، بما فيها عمليات تحميل النفط الخام والمنتجات البترولية الأخرى المنقولة بواسطة خطوط الأنابيب والسفن وغيرها، الواردات والصادرات.
    以海关申报为依据的外贸统计包括经管道和船只等运输的原油和其他石油产品数量,涵盖进出口。
  • وقد تعاون المشرفون ومفتشو سيبولت المعينون لمراقبة تحميل النفط ونقله عن كثب لضمان الرصد الفعال للمنشآت النفطية وعمليات التحميل ذات الصلة.
    负责监测装油和运油的监督员和Saybolt视察员密切合作,以确保有效监测有关的石油装置和抽油过程。
  • كذلك قام المشرفون ووكﻻء التفتيش المستقلون Saybolt Nederland BV، الموفدون لرصد تحميل النفط ونقله، بالعمل سويا على نحو وثيق لرصد المنشآت النفطية ذات الصلة.
    被部署监测石油装运和转运的监察员和独立检查机构(荷兰萨伊波尔特公司)密切合作,监测有关石油设施。
  • وقد عمل المشرفون ووكﻻء التفتيش المستقلون )Saybolt( الموفدون لرصد تحميل النفط ونقله بصورة مباشرة للتأكد من الرصد الفعال للمنشآت النفطية ذات الصلة ومن عمليات الشحن.
    监察员和独立检查机构(萨伊波尔特)部署监测石油装运和转运,他们密切合作确保对有关石油装置和运油情况进行有效监视。
  • (أ) تتخذ الدولة التي تحمل عَلَمَها السفينةُ التي تحددها اللجنة عملا بالفقرة 11 ما يلزم من التدابير لتوجيه تعليمات إلى تلك السفينة بعدم تحميل النفط الخام من ليبيا أو نقله على متنها أو تفريغه منها دون تلقي توجيهات من جهة التنسيق التابعة لحكومة ليبيا؛
    (a) 委员会根据第11段指定的船只船旗国应采取必要措施,指示该船只若无利比亚政府协调人的指示,不装运、不卸载来自利比亚的原油;
  • وبموجب القرار 2146 (2014)، قرر مجلس الأمن فرض تدابير على السفن المحددة، مثل حظر تحميل النفط الخام أو تفريغه أو نقله، وعلى دخول الموانئ، وحظر تزويد السفن بخدمات الوقود أو أي خدمة أخرى، وحظر المعاملات المالية، فيما يتعلق بسفن معينة تحاول تصدير النفط الخام من ليبيا بصورة غير مشروعة.
    安理会第2146(2014)号决议决定,将针对试图从利比亚非法出口原油的指定船只,采取措施,例如禁止装运、运输或卸载原油,进入港口,提供加油服务或其他服务和金融交易。